التعبيرات او العبارات الاصطلاحية في اللغة الانجليزية – Idioms

مقدمة

الكثير من الأشخاص يصيبهم الخوف والارتباك عند استخدام العبارات الاصطلاحية والكلمات الكلاسيكية للتعبير عن مواقف تمر بهم

أو حول مشاعرهم أو أي افكار لديهم أو خطط مستقبلية وما يقابلهم في حياتهم اليومية،

ولا تريد أن يشعر بك الآخرون وكأنك تستخدم كلمات غير معروفة داخل حوارك.

اكتشف عالم جديد لتعلم اللغة الإنجليزية!

هناك مصطلحات انجليزية Idioms ! 

هل يمكن حصرها ؟ ما هي الـ Idioms؟ كيف تتم ترجمة التعابير الاصطلاحية داخل سياق الجمل؟

 العبارات الاصطلاحية “ Idioms تستخدم كنوع من الاستعارة في الجملة لتجعلها أكثر قوة وصلابة.

ولا توجد قاعدة  محددة وثابتة بشأن متى يجب استخدام التعابير الاصطلاحية  أو لا ينبغي علينا استخدام هذه المصطلحات.

ومع ذلك، يجب التأكد من أنك تفهم معنى التعبير قبل إدخاله على الفقرة أو المحادثة.

العبارات الاصطلاحية بالمجمل لها بعد ثقافي من ناحية المعنى وحسب السياق الذي تذكر فيه؛

بمعنى شامل أن الكلمات/التعبيرات الاصطلاحية لها معاني تختلف عن تعريف القواميس والمطروح فيها لهذه الكلمات

إذا ترجمت فردية وبشكل حرفي وستفهم من السياق.

 

ما الذي يجعل العبارات الاصطلاحية صعبة ؟!

هناك قد يحصل خلط بين العبارات الاصطلاحية والاستعارة والتشبيه في علم البلاغة وكذلك هناك احتمال وارد الخلط مع الأمثال بالانجليزية،

لذا يجب الرجوع للقواميس الاصطلاحية الانجليزية حول التعابير المجازية (Proverbs HomogeneityMetaphor ).

هناك تساؤلات حول عدد التعابير الاصطلاحية في اللغة الإنجليزية؟ 

ولكن يوجد تقديرات في صدد حصر كافة الـ Idioms،  التعبيرات الاصطلاحية الأمريكية والبريطانية متنوعة وكثيرة 

لذا لا يوجد رقم محدد لدى القواميس والمراجع والمواقع الإلكترونية ويوجد تحديثات دورية بشأنها. 

 

التعبيرات الاصطلاحية في اللغة الانجليزية

العبارات الاصطلاحية “Idioms” هي تعبيرات مجازية تتكون من مجموعة من الكلمات أو عبارة كاملة ذات معنى مختلف وليس له علاقة بمعاني الكلمات الفردية (كل كلمة لها معنى خاص بها) وعادة ما تكون غير مفهومة للقارئ.

وبشكل عام تشير Idioms إلى معنى مجازي غير مرئي للشخص الذي يترجم ترجمة حرفية.

أحيانًا ما يطلق عليه تعبير اصطلاحي، يمكن أن تكون العبارة الاصطلاحية مبهمة للغاية وتصنع “صورة” مختلفة في أذهاننا. 

التعبيرات الاصطلاحية حاسمة لتطور اللغة وعادة ما يكون الفهم المسبق للعبارة كاملة أو الفقرة السابقة ضروريًا.

أحيانًا دون أن ندرك أن ما نقوله لا معنى له بدون المعنى الضمني والمقبول على نطاق واسع وراءه.

 

ما هي العبارات الاصطلاحية الإنجليزية الأكثر شيوعا؟

حصر التعبيرات الاصطلاحية في اللغة الانجليزية يحتاج وقتاً وجهداً ولكن سوف نتطرق في هذه المقالة على أكثر العبارات شيوعا والتي نستخدمها في حديثنا اليومي.

وهنا نذكر جزء من مصطلحات انجليزية Idioms على سبيل المثال لا الحصر: 

 

التسلسل العبارات الاصطلاحية الانجليزية المعنى الحرفي التعبير المقصود التوضيح
1 Add insult to injury
  • يضيف الملح على الجرح
  • زاد الطين بلة
  • جعل الوضع من سيء لأسوأ
2 ?Cat got your tongue 
  • القطة اكلت لسانك؟
  • أنت هادئ على غير العادة
  • لإحراج شخص ما (لا تستطيع الكلام؟)
3 A piece of cake
  • مثل قطعة الكيك
  • ولا أسهل من كذا!
  • للتعبير عن سهولة فعل شيء ما ” سهل جداً”
4 When pigs fly
  • عندما تطير الخنازير
  • لما ينور الملح
  • في المشمش 
  • لما تحج البقرة على قرونها 
  • للتعبير عن شيء مستحيل فعله
5 ‘Rain cats and dogs
  • تمطر قطط وكلاب
  • تمطر بشدة / بغزارة
  • تدل على غزارة المطر وشدته
6 Kill two birds with one stone
  • ضرب عصفورين بحجر واحد
  • حقق هدفين في آن واحد
  • إنجاز أمرين في نفس الوقت
7 Break a leg
  • اكسر ساقك
  • حظاً سعيداً
  • حظاً موفقاً
  • تدل على التشجيع “إبهام للأعلى” 
  • أي أتمنى لشخص ما التوفيق
8 ! You rock
  • أنت حجر!
  • أنت صخرة!
  • أنت هيرو / بطل
تدل على أن شخص رائع / عظيم
9 Fish out of water
  • سمكة خارج الماء
  • ما له داعي 
  • أن تكون خارج منطقة راحتك
  • تدل على أن شخص في غير مكانه المناسب
10 Butterflies in my stomach
  • كأن فراشات في معدتي
  • معدتي ترجف 
  • تدل على الشعور بالتوتر 
11 A storm in a teacup
  • عاصفة في فنجان شاي
  • زوبعة في فنجان
  • منفعل بلا داعي
  • الكثير من الغضب غير الضروري والقلق بشأن أمر غير مهم
12 Once in a blue moon
  • ذات مرة في وجود القمر الأزرق
  • نادرًا
  • لوصف شيء لا يحدث كثيرًا
13 By the skin of your teeth
  • من خلال جلد أسنانك
  • نفذت بجلدك
  • ينجو بمُعجزة /ينجو بصعوبة
  • بالكاد / بالقوة 
  • يهرب بآخر لحظة
14 Keep an Eye on
  • خلي عينك مفتوحة
  • خليك مصحصح
  • راقب بعينين كعيني الصقر 
  • “شديد المراقبة / حاد النظر”
  • راقب عن كثب (أطفال) / تحمل مسؤولية
  • يراقب بعناية
15 Hit the sack
  • اضرب الكيس
  • الذهاب إلى الفراش 
  • يخلد إلى النوم 
  • يغشى عليه من النعاس
  • تدل على الشعور بالإرهاق أو النعاس
16 That’s the last straw
  • هذه القشة الأخيرة
  • طفح الكيل 
  • القشة التي قسمت ظهر البعير 
  • الطامة الكبرى
  • واقف على نكشة
  • تدل على أمر لا يطاق / هذه أخر مرة
  • هذا يكفي، طفح الكيل، أنت مطرود
17 Burn the midnight oil
  • احرق فحم ليله
  •  أشعل فانوس الليل
  • يصل الليل بالنهار
  • عمل إضافي
  • أجهد نفسه
  • أحيا الليل
  • يبقى مستيقظاً حتّى ساعة متأخرة من الليل
  • العمل في وقت متأخر
18 Don’t put all your eggs in one basket
  • لا تضع كل البيض في سلة واحدة
  • لا تراهن بكل شيء على بطاقة واحدة
  • نوّع استثمارك / نوّع عملاتك الرقمية
  • اجعل أكثر من مصدر لـ دخلك / عملك
19 Under the weather  الشعور تحت الطقس / في ظل الجو
  • مكتئبة
  • متوعك صحياً
  • طريقة للتعبير إنك لست على ما يرام
20 The ball is in your court
  • الكرة في ملعبك
  • الهدف في مرماك
  • القرار في إيدك
  • دورك لاتخاذ خطوة أو قرار ما
  • الكلمة لك الآن
21 Bite the bullet
  • عض الرصاصة
  • لدغة الرصاصة
  • سلم الأمر لله (لله من قبل ومن بعد)
  • تقبل المحتوم 
  •  لا مفر منه
22 Beat around the bush
  • يتجول في الأدغال
  • اسحب القطة من ذيلها
  • يحوم حول الموضوع
  • تدل على التحدث بمراوغة
23 Hit the nail on the head
  • ضرب بأظفره على رأسه
  • أصاب كبد الحقيقة
  • أتى الصواب
  • يصيب المرمى
25 Don’t judge a book by its cover
  • لا تحكم على الكتاب من غلافه
  • المظاهر خداعة
  • لا تحكم على شخص من مظهره فقط (المضمون له دور)
25 On thin ice
  • امشي على ثلج رقيق  / جليد رقيق
  • أنا في ورطة
  • وضع لا أحسد عليه
  • على حافة الهاوية
  • حالة حرجة / خطيرة
  • محفوف بالمخاطر
26 Stab someone in the back
  • طعنه في ظهره
  • غدر فيه
  • تدل على الخيانة والغدر
27 Blow off steam
  • نفث بخاراً
  • تفرغ شحنات الغضب
  • يطلق العنان لغضبه
  • تخفف من حدة التوتر
  • ينفّس طاقته / يروح عن نفسه
28 Spill the beans
  • انسكبت الفاصولياء
  • كبّ العشاء
  • نشر غسيله
  • يفشي سراً
  • يبوح بشيء
29 Practice makes perfect
  • مع التدريب يأتي الإتقان
  • التكرار يعلم الشطار
  • الممارسة تجعلك تصل للمثالية
30 Pulling someone’s leg
  • سحب ساق أحدهم
  • جر رجله وضحك عليه
  • احتال على
  • خدعه

 

ختاماً

هناك العديد من العبارات الاصطلاحية الإنجليزية التي قد لا تكون على دراية بها أو معرفتها، عندما تصبح أكثر علم بهذه التعابير الاصطلاحية، ستبدأ في رؤية جانب مشرق ومختلف تمامًا من اللغة الإنجليزية. في أغلب الأحيان، تكون التعبيرات الاصطلاحية في اللغة الانجليزي غير رسمية وتعابير عامية شائعة ويتم استخدامها بشكل عرضي في المحادثات.

لذا يجب مراعاة استخدامها في منتصف الحديث لأنها تخالف القواعد النحوية!

مختصر الحديث ! 

تعلم التعابير الاصطلاحية في اللغة الإنجليزية عن قرب، وتعلم أيضاً مصطلحات إنجليزية ومفردات جديدة كل يوم من خلال آيستوريا أفضل تطبيق لتعلم اللغة الانجليزية. واجعل لك هدف يومي في أن تتعلم اللغة الإنجليزية، سترى أن مفرداتك يتم إثرائها بشكل ملحوظ وكذلك العبارات الاصطلاحية Idioms تبدأ في التوسع.

Summary
التعبيرات او العبارات الاصطلاحية في اللغة الانجليزية - Idioms
Article Name
التعبيرات او العبارات الاصطلاحية في اللغة الانجليزية - Idioms
Description
العبارات الاصطلاحية Idioms او ما يسمى بالتعبيرات الإصطلاحية تعرفوا على بعض التعابير والعبارات الاكثر شيوعا بالانجليزية - ايستوريا
Author
Publisher Name
iStoria
Publisher Logo
x